Chực như chó chực máu giác

Direct English translation

Waiting like a dog waiting for the blood of a cupping horn.

Equivalent English version

To hang around like a vulture

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự rình rập, chầu chực để kiếm chác những món lợi nhỏ nhen, bẩn thỉu; thường dùng để chê thái độ tham lam, hèn kém.
English explanation
Refers to hanging around in hopes of gaining something dirty or contemptible; used to criticize mean, greedy opportunism.