Chực như chó chực máu giác
Direct English translation
Waiting like a dog waiting for the blood of a cupping horn.
Equivalent English version
To hang around like a vulture
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự rình rập, chầu chực để kiếm chác những món lợi nhỏ nhen, bẩn thỉu; thường dùng để chê thái độ tham lam, hèn kém.
English explanation
Refers to hanging around in hopes of gaining something dirty or contemptible; used to criticize mean, greedy opportunism.